獨家/好瞎!僑委會華語教材逾20年沒重編 時間停在上世紀!新台幣插圖早已沒在用
  • Line

A A A
2022-06-03 00:00

(記者蘇聖怡/調查報導)僑委會為了推展海外僑民教育、因應僑教需求,自編各種華語文教材,不過,部分自編教材已超過20年沒有重新修編,監委批評,內容八股,已無法兼顧現在台灣多元文化特色,甚至在傳統節日的介紹中,仍以「中國」節慶與民俗為敘述,更離譜的是,介紹台灣現在使用紙幣的圖片,更是民國76(西元1987)年版的百元紙鈔,現在早已停止流通。

根據監委調查,僑委會自編教材未編修超過20年以上的共有24項,包括《初中華文》1-6、《初中華文教學指引》1-6,這是自1996年初版編撰後就未再編修,《高中華文》1-6、《高中華文教學指引》1-6則是1998年編撰,即使是後來因應國別化的教材,包含《學華語開步走》、《一千字說華語》中法文等各語言版也都超過10年以上未曾重新編修。

監委調查發現,海外僑校多數反應教材有不合時宜、不符需求的意見,監委認為,教材的內容與編排設計,不僅影響學生學習興趣,也是學生是否能有效學習的重要因素,建議僑委會研議,納入學生意見與需求,並注重編排設計的美感。

《初中華文》5中課文介紹傳統節慶,都是中國重要節慶曆。翻攝僑委會網站

《初中華文》5中課文介紹傳統節慶,都是中國重要節慶曆。翻攝僑委會網站

編排設計美感待修訂 傳統節日介紹很「中國」

《菱傳媒》從僑委會網站上,翻閱初中華文、高中華文的電子書,課文內容包括五言絕句、七言絕句、曲選、樂府詩選等,也收錄中國藏族、傣族故事,而《初中華文》收錄的課文較少有民國後的作者,《高中華文》中才收錄較多篇文章。

《初中華文》5中,第四課課文介紹傳統節慶,題解指出,「本篇對『中國』幾個重要節慶,做了一系列簡潔陳述」,課文第一段也提到「『中國』傳統節日都依照農曆,因為『中國』以前是以農業為主的國家」,課文分別介紹農曆新年、元宵節、端午節及中秋節。

第五課則是介紹詹天佑,題解裡提到,「敘述『我國』鐵路工程師詹天佑的生平事蹟」。不過,詹天佑1861年出生,卒於1919年,12歲時是大清時期首批赴美留學的幼童之一,也是中國首位鐵路總工程師,負責修建京張鐵路工程,有「中國鐵路之父」之稱。

《高中華文》5課本中,新台幣百元鈔票的插圖,使用舊版鈔票,在2002年7月1日起就停止流通了。翻攝僑委會網站

 

《高中華文》5課本中,新台幣百元鈔票的插圖,使用舊版鈔票,在2002年7月1日起就停止流通了。翻攝僑委會網站

《高中華文》5第三課「巧判拾金」,是一篇選自《山居新話》的小說,內容為一名縣官巧妙審判案件的故事,因提到拾金,插圖以古代紙鈔與台灣現在使用鈔票做對比,但台幣圖片卻是民國76年(西元1987年)版的百元紙鈔,票面載有「台灣銀行」字樣,且仍未有防偽線,字體橫式由右到左,與現在通用發行的民國89年(西元2000年)版大不同。更重要的是,該版鈔票在2002年7月1日起就停止流通了。
 

相關新聞
獨家/疫情卡關!僑委會存書爆棚 自編教材運不出國堆滿一個籃球場
醜陋、低俗的中國教材插畫 更凸顯利益黑幕、制度失能問題